Robin Hood and Maiden Mary
DOI:
https://doi.org/10.34619/eexe-nixxPalavras-chave:
Robin dos Bosques, Virgem Maria, culto mariano, Maid Marian, Baladas inglesasResumo
Além de um nome próprio, “Marian” é um adjetivo referente ao culto da, e à devoção a, Santa Maria, Ela própria tradicionalmente associada ao mês de Maio, que inclui o Dia da Mãe. O estatuto de Maria como ‘mãe espiritual’ para os crentes católicos e — até à(s) Reforma(s) do século XVI — cristãos, assim como um modelo para todas as mulheres, um paradigma de virtude e perfeição e, por conseguinte, o oposto de tudo o que Eva representava no pensamento e na exegese teológicos medievais explicam aquilo a que Derek Pearsall sugestivamente chamou “Mariolatria”.
Esta devoção mariana, patente em inúmeros poemas dos séculos XIV e XV, deixou marcas poderosas nas mais antigas baladas sobreviventes sobre Robin dos Bosques, facto que inspirou o meu título: “Robin dos Bosques e a Virgem Maria”, em vez do foneticamente similar, e mais previsível, “Robin dos Bosques e Maid Marian”.
Referências bibliográficas
Fontes
Fontes impressas
DOBSON, R. B.; TAYLOR, J. (eds.) – Rymes of Robyn Hood. An Introduction to the English Outlaw. Gloucester: Allan Sutton Publishing, 1989 (William Heinemann, 1976).
The English and Scottish Popular Ballads. 5 vols. Ed. Francis James Child. New York: Dover Publications, Inc., 1965 (Houghton, Mifflin and Company, 1882-1898).
LA HALLE, Adam de – Le Jeu de Robin et de Marion [c.1283] précédé du Jeu du Pèlerin. Ed. Kenneth Varty. London, Toronto, Wellington and Sydney: George G. Harrap & Co., 1960.
Medieval English Verse. Ed. Brian Stone. Harmondsworth: Penguin Books, “Penguin Classics”, 1986 (1964).
Sir Gawain and the Green Knight. 2nd. ed., trans. Brian Stone. Harmondsworth: Penguin Books, 1983 (1959).
Estudos
AERS, David – “’In Arthurus day’: community, virtue, and individual identity in Sir Gawain and the Green Knight”. In Community, Gender and Individual Identity. English Writing 1360-1430. London and New York: Routledge, 1988, pp. 153-178.
ALARCÃO, Miguel – Príncipe dos Ladrões: Robin Hood na Cultura Inglesa (c.1377-1837). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian/Fundação para a Ciência e a Tecnologia, 2001.
DALARUN, Jacques – “Olhares de clérigos”. In KLAPISCH-ZUBER, Christiane (dir.) – História das Mulheres no Ocidente. Vol. 2. A Idade Média. Porto: Edições Afrontamento, 1993, pp. 29-63.
DICKENS, A. G. – The English Reformation. N.p.: Fontana Press, 1988 (London: B. T. Batsford, 1964).
GRAY, Douglas – Themes and Images in the Medieval English Religious Lyric. London: Routledge, 1972.
HOLT, J. C. – Robin Hood. London: Thames and Hudson, 1984 (1982).
JOHNSON, Valerie B. – “A forest of her own: Greenwood-space and the forgotten female characters of the Robin Hood tradition”. In COOTE, Lesley; JOHNSON, Valerie B. (eds.) – Robin Hood in Outlaw/ed Spaces. Media, performance, and other new directions. London and New York: Routledge, 2021, pp. 21-39.
KNIGHT, Stephen – Robin Hood. A Complete Study of the English Outlaw. Oxford: Blackwell Publishers, 1994.
KNIGHT, Stephen (ed.) – Robin Hood – An Anthology of Scholarship and Criticism. Cambridge: D. S. Brewer, 1999.
KNIGHT, Stephen – “The making and re-making of Maid Marian”. In Reading Robin Hood. Content, form and reception in the outlaw myth. Manchester: Manchester University Press, “Manchester Medieval Literature and Culture”, 2015, pp. 187-223.
LEES, Jim – The Quest for Robin Hood. Edited by Keith Mellor. Nottingham: Temple Nostalgia Press, 1987.
NICHOLLS, J. – The Matter of Courtesy. Cambridge: Boydell and Brewer, 1985.
PARSONS, Luke – “The Meaning of Robin Hood”. The Hibbert Journal. A Quarterly Review of Religion, Theology and Philosophy 55/218 (April 1957), pp. 268-277.
PEARSALL, Derek – Old English and Middle English Poetry. Vol. I. London: Routledge & Kegan Paul, 1977.
WOOLF, Rosemary – English Religious Lyrics in the Middle Ages. Oxford: Clarendon Press, 1968.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2025 Medievalista

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.

















